The shortlist for the Hutch Crossword awards have been announced, which means that 37 titles on the fiction longlist, 10 on the translation longlist and a whopping 59 on the non-fiction longlist have been pared down to just six books in each category. |
The winners will be felicitated at an awards ceremony in March. Each award carries a cash prize of Rs 3 lakh (in the translation category, this is to be shared by the author and translator) as well as a trophy and a citation. |
The awards, which aim to become an Indian equivalent of the Booker Prize, began life as the Crossword Award in 1998, when I Allan Sealy's The Everest Hotel won the only prize handed out that year. |
In 1999 a second category for translations was introduced. The awards took a sabbatical between 2001-2004 but then reemerged last year in a new avatar with Hutch as a co-promoter. |
The non-fiction category came into existence only this year. Other previous winners include Vikram Seth's An Equal Life, Jamyang Norbu's The Mandala of Sherlock Holmes and Amitav Ghosh's The Hungry Tide. |
This year's shortlist: English fiction The Tiger Claw "" Shauna Singh Baldwin Tokyo Cancelled "" Rana Dasgupta Surface "" Siddharth Deb The Radiance of Ashes "" Cyrus Mistry Magic Seeds ""V S Naipaul Shalimar the Clown "" Salman Rushdie |
(No clear favourites: Naipaul and Rushdie may be the heavyweights but the books they have been nominated for scarcely represent their best work. Interestingly, Picador India has a high representation in this category, given the relatively small scale of its publishing.) |
English non-fiction One Hundred Years, One Hundred Voices "" Meena Menon and Neera Adarkar Pundits from Pakistan: On Tour with India 2003-04 "" Rahul Bhattacharya Finding Forgotton Cities: How the Indus Civilisation was Discovered "" Nayanjot Lahiri Maximum City "" Suketu Mehta Diddi: My Mother's Voice "" Ira Pande Chasing the Monk's Shadow: A journey in the footsteps of Xuanzang "" Mishi Saran |
(Maximum City has the momentum but Diddi and Pundits From Pakistan are the dark horses. Shock exclusion: Amartya Sen's The Argumentative Indian.) |
Indian language fiction translation A Dying Banyan "" Manzoor Ahtesham (translator Kuldip Singh) Sangati "" Bama (translator Lakshmi Holmstrom) After Kurukshetra "" Mahasweta Devi (translator Anjum Katyal) The Unspoken Curse "" V K Madhavan Kutty (translator Prema Jaya Kumar) The Survivors "" Gurudial Singh (translator Rana Nayar) |
The Heart Has Its Reasons "" Krishna Sobti (translators Reema Anand and Meenakshi Swami) |