For instance, it commemorates the death of Narakasura at the hands of Krishna, a story widely told in the Puranas. Also, according to the Skanda Purana, Deepavali marks the final day of a period of austerity observed by the goddess Shakti in order to obtain half the body of Lord Shiva. |
There are many notable translations of the ancient texts that deal with these stories. Here's one. |
The Ramayana: A Modern Translation Ramesh Menon HarperCollins, 880 pages |
In the past few years, Ramesh Menon's evocative prose has been a godsend for English-language readers wanting to discover or re-discover Hindu mythology. Menon's most acclaimed work is his excellent two-volume translation of the Mahabharata, published in 2004, but he has also done English renderings of such texts as the Siva Purana, the Devi Bhagavatam and the Life of Krishna. |
The Ramayana is an epic that sometimes gets short shrift from modern readers (this is understandable to an extent "" as a work of depth and complexity, it pales when set beside the Mahabharata), but Menon's translation is a marvel of good, economical storytelling. |
The writing has a contemporary feel to it, so as not to alienate the modern reader, but it's clear the author has respect for the original myths; it isn't his intention to take on the purists. This book strikes a near-perfect balance between detail and narrative excitement, and may well be the best single-volume English translation of the epic now available. |