Several representations from candidates of civil services (main) examination, 2016 were received in the UPSC pointing out that the Hindi translation of the essay topic "If development is not engendered, it is endangered" was different from the English version leading to confusion amongst the candidates.
"The representationists have been intimated by the Commission that the question papers are prepared and evaluated by the experts.
"The Commission has further informed that it has noted there could be different interpretations of the term 'engendered' and the different acceptable interpretations would be considered valid during the evaluation of the essay paper to protect candidates' interest," Minister of State for Personnel Jitendra Singh said in a written reply to Rajya Sabha.
Disclaimer: No Business Standard Journalist was involved in creation of this content