"Quit India & Other Stories", translated from Urdu by Tahira Naqvi comprises humorous, heartfelt and real tales that reflect Chughtai's insights into the loves and lives, as well as the shared histories and experiences of Hindus and Muslims in India.
Translated from the original Urdu by Tahira Naqvi, the stories reflect Chughtais insights into the loves and lives, as well as the shared histories and experiences of Hindus and Muslims in India.
Besides stories like "Infidel"("Kafir), "My Child"("Mera Baccha), "Roots"("Jarein"), "Quit India"("Hindustan Chod Do"), "Fragile Threads"("Kacche Dhaage") and "Roshan", the collection, brought out by Women Unlimited, also has Chughtai's famous play "Green Bangles"("Dhaani Baankein") on communal tension.
"Wealth has overtaken them with no fuss at all. It looks like what they are wearing are not clothes at all; rather that someone has stuffed their cars with many unwieldy bales of cloth, and all the trappings, the powder and make-up, have jumped off dressing tables and landed on them...,"she goes on to write.
More From This Section
"Travel from Grant Road to Dadar provided a brief but vivid example of the countrys restlessness. At the corner of Lamington Road, a huge bonfire had been lit into which ties and hats were being thrown, and when someone wanted to, pants would also be taken off and burned. The scene was somewhat naive but interesting, nonetheless.
"Crimped ties, stylish new hats and well-tailored trousers were being dumped mercilessly into the fire. Dressed in torn and tattered clothes, the men in charge of the fire were casually feeding the flames with new ones. Not once did it occur to any of them to consider covering their naked black legs with one of the new gaberdine pants, instead of throwing them into the fire,"she writes.